Strickmaschinen
Onken GmbH
Eiler Str. 36
51107 Köln
Deutschland
Tel.: 0049-(0)221-9862030
E-Mail: info@onken.biz

 

Juristisches:

Impressum

Datenschutzerklärung

Allgemeine Informationen und Rückgaberecht bei Fernabsatz

Haftungsausschluss/ Disclaimer

 

Informationen zur Pflege einer Strickmaschine
How to care for a knitting machine

Pflege für Ihre Strickmaschine Care for your Knitting Machine

Wartung: Brother, Novaknit-B

Maintenance: Brother, Novaknit-B
Wartung: Novaknit-L, Creative Maintenance: Novaknit-L, Creative
Wartung: Singer/Superba, Knittax-Hobby, Blacky Moda Maintenance: Singer/Superba, Knittax-Hobby, Blacky Moda
Wartung: Silver-Reed, Novaknit-S, Empisal, Studio Maintenance: Silver-Reed, Novaknit-S, Empisal, Studio
Wartung: Toyota Maintenance: Toyota
Wartung: Pfaff/Passap Maintenance: Pfaff/Passap
Wartung: Knittax Maintenance: Knittax

Informationen zur Pflege einer Strickmaschine

    Die wesentlichen Bestandteile einer Strickmaschine sind:

  • Der Schlitten
  • Das Nadelbett

Der Schlitten muss leicht und ohne großen Widerstand über das Nadelbett gleiten. Dazu ist eine Schmierung mit Strickmaschinen-Öl erforderlich – mäßig aber regelmäßig. Falsches (billigeres) Öl kann möglicherweise verharzen und hohe Folgekosten nach sich ziehen. Viele Schlitten haben vorne und hinten Gleitschienen, die geölt werden müssen. Meist befinden sich unter dem Schlitten viele kleinere beweglichen Teile. Um hier eine gleichmäßige Schmierung zu erhalten, bietet sich neben Strickmaschinen-Öl zusätzlich das Gleitspray an.

Oft befinden sich am Schlitten Bürstenrädchen, Zahnrädchen oder Gummirädchen. Diese müssen sich immer gut drehen. Dazu müssen Sie ab und zu abgeschraubt und von unten gereinigt werden. Bürstenrädchen bekommen nach einigen Jahren Haarausfall und müssen dann zügig ausgetauscht werden, damit die kleinen Borsten nicht in das Nadelbett fallen.

Wenn Sie eine Doppelbett-Ergänzung haben, prüfen Sie auch regelmäßig den Verbindungsbügel (=Abstreifer am Doppelbett), ob die Zungenöffner-Bürsten noch in gutem Zustand sind. Beim Doppelbett KR-260 hat zusätzlich der Schlitten ebenfalls einige Bürsten.

Es gibt 2 Typen von Nadelbetten, Nadelbetten, wo die Nadeln in Nadelkanälen liegen und hohle Metall-Nadelbetten, wo die Nadeln zwischen Stegen eingehängt sind und mit einer Nadelsperrschiene gesichert sind.

Die Nadelbetten mit Nadelkanälen können auch mit Gleitspray eine gleichmäßige Schmierung erhalten. Bei den hohlen Metallnadelbetten ist zu beachten, dass die Nadelsperrschiene nach einiger Zeit (meist ca. 3 Jahre) verschlissen ist und erneuert werden muss und zwar unabhängig davon, ob an der Maschine gestrickt wurde oder nicht. Eine neue Nadelsperrschiene hat einen ca. 8 mm dicken Wulst, der die Nadeln nach unten drückt. Wenn die Spannung nachlässt, kann der Schlitten haken und es können hohe Folgekosten entstehen. Das gilt insbesondere auch für den Doppelbett-Schlitten und den Elektrikschlitten (KG-Schlitten).

Die hohlen Nadelbetten sollten regelmäßig mit einer speziellen Bürste von innen gereinigt werden. Diese ca. 1,10 m lange Reinigungsbürste für den Nadelsperrschienenkanal wird seitllich in die Maschine geschoben nachdem die Nadelsperrschiene entfernt wurde. Beim Einführen und Rausziehen leicht drehen, damit Staub und Wollflusen an der Bürste hängen bleiben.

Die Nadeln sollten bei geringstem Verdacht auf Beschädigung oder Verbiegen ausgetauscht werden, da auch hier durch hohe Folgekosten entstehen können, wenn der Schlitten während des Strickens hakt.

Für allgemeine Reinigungsarbeiten an Metall- und Kunstoff-Teilen der Strickmaschine (z.B. zum Entfernen von Schmierflecken) eignet sich das Reinigungsspray hervorragend. Staub und Wollflusen an der Oberfläche und in verschiedenen Ritzen der Strickmaschine können leicht weggesaugt werden, wenn der Staubsauger mit den speziellen Düsen des Staubsaugeraufsatzsets ausgestattet ist.

Unsere Empfehlung:
Beachten Sie unser Reinigungsset für alle Strickmaschinen und die Wartungssets, die wir aufgrund unserer 25-jährigen Erfahrung zu einem günstigen Preis zusammengestellt haben.

So prüfen sie, ob die Nadeln in Ordnung sind:

  1. Schieben Sie alle Nadeln nach vorne und legen Sie die Nadelzungen nach vorne über die Haken. Die Nadelspitzen sollten nun alle parallel nach vorne zeigen. Wenn Nadeln verbogen sind oder die Zunge nicht mehr genau über dem Haken liegt muss die Nadel gewechselt werden.
  2. Legen Sie nun die Zungen alle bis zum Anschlag nach hinten. Wenn sich die Zungen bei einigen Nadeln nicht leicht bewegen lassen, müssen diese ausgetauscht werden.
  3. Wenn die Zungen nun schief auf den Nadeln liegen, müssen diese Nadeln ausgetauscht werden.
  4. Prüfen Sie nun, ob die Zungen alle leicht wieder nach oben bewegt werden können. Wenn Sie das Gefühl haben, dass die Zungen hinten ein wenig eingeklemmt sind, muss die Nadel gewechselt werden.

Schieben Sie nun die Nadeln, die alle Prüfungen bestanden haben wieder nach hinten. Die anderen werden gewechselt.

Wenn Sie mit defekten Nadeln stricken, kann es leicht vorkommen, dass der Schlitten hakt. Dabei können sowohl am Schlitten Teile abbrechen als auch das Nadelbett beschädigt werden. Solche Reparaturen können sehr teuer werden.

If you knit with damaged needles, it is possible, that the carriage stops suddenly while knitting. Small spare-parts of the carriage can break and the needle-bed can be damaged.

Repairs can get very expensive.

R =

Restposten / Neuware: 
Artikel wird nicht mehr hergestellt. Wir versuchen auf dem Weltmarkt Restposten einzukaufen. Preise sind Richtwerte, die schwanken können.

Rest of stock / new product: 
Item is no longer produced. WE're looking everywhere to find stocks. Prices are approx. and can sway.

Bitte beachten Sie bei Preisangaben:

  • Die Preise sind in Euro (€) und enthalten die gesetzliche Mehrwertsteuer.

  • Bei Versand kommen folgende Versandkosten hinzu:

    • Innerhalb von Deutschland:

      • 4,90 Euro Versandpauschale bei Aufträgen bis 111,- Euro.

      • Ab 111,- Euro Auftragswert schicken wir frei Haus.

    • Lieferungen ins Ausland:
      Die Preise sind abhängig vom Lieferort, Größe und Gewicht und müssen individuell errechnet werden.

  • Bei Lieferungen außerhalb der europäischen Gemeinschaft wird die enthaltene Mehrwertsteuer abgezogen.

Please pay attention regarding the prices on this site:

  • Prices are in Euro (€), VAT is

  • Shipping costs:

    • Inside Germany:

      • 4.90 Euro per order until 111.- Euro

      • Orders for more than 111.- Euro are free.

    • Outside Germany:
      Shipping costs depend on destination, size and weight and must be calculated individually.

  • If the destination is out of the European Community, the price will be reduced ba the VAT.